Sonrie..!!

Sonrie.. yo te amo.!!
Hacerlo Parado

Sonrie.. yo te amo.!!
Tesis..!!

Sonrie.. yo te amo.!!
Un experimento

Pity..!!
Instantes

Cayo..!!
Ama más..!!

Wilin..!!
Adelante

Fabian..!!
Hijos

Carito
Versos Tristes

Carlotín..!!
El Profeta

Luischi
Volveran

Carlotín..!!
Futuro

Luischi
Hija de Rey

Volver a Página de Inicio Volver Gracias a la vida..!!
Kasteyano o Castellano
Español
  • Esta noticia será recibida por algunos con mucha alegría, sobre todo ciertas personas, ya que gracias a estas reformas no tendrán más faltas de ortografía debidas a las ridículas reglas con que contamos actualmente y por otras que verán un idioma simplificado altamente eficaz y competente frente al universalizado inglés.

  • A partir de ahora se equipararán las diferencias idiomáticas entre las clases sociales, llegándose de esta manera a establecer un idioma popular, universal y no discriminatorio.

    La Real Academia Española de la lengua (RAE) dará a conocer próximamente la reforma modelo 2002/03 de la ortografía que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanoparlantes.

  • Será una enmienda paulatina que entrará en vigor poco a poco para evitar confusiones. La reforma hará mucho más simple el castellano de todos los días, pondrá fin a los problemas de ortografía que tienden trampas a futbolistas, abogados y arquitectos de otros países, especialmente los iberoamericanos, y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua.

  • Para España, será un enorme alivio tendiente a acortar las diferencias idiomáticas de la región y espera que tanto quienes hablan español (o castellano), aragonés, asturiano, leonés, extremeño, andaluz, murciano, canario, catalán, valenciano, gallego, gallego-asturiano, vasco (o euskera), portugués (aunque Ud. no lo crea), aranés y benasqués, hagan lo propio ahora que el eurodólar es un hecho.

  • Para los latinoamericanos... ni qué hablar! Solucionarán en gran parte los problemas culturales, educativos y dialectoestructurales resultantes de tantos años de subdesarrollo económico y empobrecimiento idiomático y cultural.

  • De acuerdo con el expediente top-secreto que llegó inexplicablemente a nuestras manos, la reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales y la prueba piloto comenzará a hacerse realidad en un lejano país del sur de América cuyo nombre no pudo conocerse:

    1. Supresión de las diferencias entre "c", "q" y "k". Komo despegue del plan, todo sonido parecido al de la "k" será asumido por esta letra. En adelante, pues, se eskribirá kasa, keso, Kijote.

    2. También se simplifikará el sonido de la "c" y la "z", para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamerikanos ke convierten todas estas letras en un úniko fonema: "s". Kon lo kual sobrarán la "c" y la "z" y se dirá: "el sapato de Sesilia es asul."

    3. Por otro lado, desapareserá la doble "c" y será reemplasada por "x": "Tuve un axidente en la Avenida Oxidental". Grasias a esta modifikasión los españoles no tendrán ventajas ortográfikas frente a otros pueblos hispanoparlantes por su estraña pronunsiasión de siertas letras.

    4. Así mismo, se funden la "b" kon la "v"; ya ke no existe en español diferensia alguna entre el sonido de la "b" larga y la " v" cortita. Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la "v" y beremos kómo bastará kon la "b" para ke bibamos felises y contentos.

    5. Pasa lo mismo kon la "elle" y la "ye". Todo se eskribirá con "y": "Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyegas". Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia. Toda "b" será de baka, toda "b" será de burro. Y para ebitar problemas, donde la "ye" suena como "i" será remplazada por ésta de la siguiente manera: "ai ai un baso kon agua".

    6. La hache (h), kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool.

    7. A partir del terser año de esta implantasión, y para mayor koerensia, todo sonido de "erre" se eskribirá con doble "r": "RRoberto me rregaló una rradio". No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria, y se akabarán esas complikadas y umiyantes distinsiones entre "echo" y "hecho". Ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.

    8. Para ebitar otros problemas ortográfikos se fusionarán la "g" y la "j", para que así jitano se e skriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Ahora todo ba con jota: "El jeneral jestionó la jerensia kon el parajuas en la mano". No ay duda de ke esta sensiya modifikasion ará que ablemos y eskribamos todos con más rregularidad y más rrápido rritmo.

    9. También la "w" desapareserá de escena combirtiéndose en "u" seguida de la bocal correspondiente:"Ualter kome kiui", por ejemplo; y otra cosa será la combinasion de "gu" simplificada a "u" y "gü" simplificada a "j" por lo que diremos: "En el soo ai un pinjuino antijuo komo pocos ke toma aua".

    10. Las combinasiones de "sc" se likuarán en "s" y la consabida "escena" será una "esena" ke se dé en un esenario en la ke se ofrese una rradiante sena de fin de año.

    11. Orrible kalamidad del kasteyano, en jeneral, son las diéresis, tildes o asentos. Esta sancadiya kotidiana jenerara una axion desisiba en la rreforma; aremos komo el ingles, que a triunfado unibersalmente sin tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bocablo. Berbigrasia: "Komo komo komo".

    12. Las konsonantes "st", "ps" o "pt" juntas kedaran komo simples "t" ó "s", kon el fin de aprosimarnos lo masimo posible a la pronunsiasion iberoamerikana. Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas osionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la lengua.

    13. Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano. Asi, se dira: "ke ora es en tu relo?", "As un ueko en la pare" y "La mita de los aorros son de Elisabe".

    14. Entre eyas se suprimiran también las "eses" de los plurales, de manera que diremo: "la mujere" o "lo ombre".

    15. Despues yegara la eliminasion de la "d" del partisipio pasao porque el uso a impueto ke no se diga ya "bailado" sino "bailao", "erbido" sino "erbio" y "benido" sino "benio". Igualmente se impondra la kanselasion de lo articulo. Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke pueblo ya no manda, al fin y al kabo.

    16. Dede kinto año kedaran suprimida esa de interbokalika ke jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa que nuetro adre latin rrechasaba, kateyano karesera de artikulo.

      Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma rresultan ma fasile. Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreforma klabe para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo berdaderamente de idioma de Serbante y Kebedo.

      Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra "eñe".

Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ispanika,
y primero kaeremo muerto ante ke asetar bejasione
a simbolo ke a sio korason bibifikante
de istoria kastisa epañola unibersal.

C o ñ o . .!!!
.

Paradigmas
Sistémicos
Sintácticos
Eurísticos
Matemáticos

PARADIGMA VITAL
Muchos vuelan como las hojas...
..pocos como los pájaros....!!!

Te espero en: wilucha@hotmail.com

Esta page está en: www.wilocarpio.com.ar

07/10/2006

Volver al principio